▷S3E3 New York è il posto per Giulia Àlvarez-Katz

 

Da bambina fino ad oggi, il mondo gastronomico multiculturale di New York è stato il luogo di interesse per la scrittrice gastronomica Giulia Àlvarez-Katz. RTB rispolvera le sue abilità da barista con un cocktail personalizzato: Il Third Place, in onore della sua serie di video evidenziando il luoghi in cui in newyorkesi bighellonano, sparano cazzate, e si riuniscono. RT e Giulia discutono l'eventuale processo per diventare newyorkese; il suo cibo d'asporto preferito, le rotture al bar, vergogna dell'accento, il cocktail ufficiale-ma-anche-no di New York; com'è per i figli d'immigrati imparare le lingue dei loro antenati—oppure no; quale bevanda si dovrebbe abbinare con le 'zebra cakes' acquistate nelle 'bodeghe' in città... e quali liquidi non si dovrebbero mai, per nessun motivo, portare in metropolitana.

Scopri di più sul lavoro di Giulia sul suo sito web: giulia-ak.com

Diversi mesi dopo aver registrato questo episodio, Giulia è entrata a far parte del team di Modo di Bere come podcast editor.

Ascolta in inglese / Listen in English

 

Iscriviti alla newsletter!   

 
  • una storia del New York. Io non sarò mai l 'unica. Amo questa città, ma non sarò mai l 'unica. È un 'amore che posso condividere con non solo anche, sai, 10 persone, 20 persone, 100 persone, ma miliardi di persone, gente che non c 'è mai stata, l 'amano come l 'amò And that's crazy. (upbeat music) (speaking in foreign language) Sono super emozionata per l 'intervista di oggi e non solo perché o in cartel in mano. Prima di iniziare l 'intervista, voglio ricordarti che questo è uno show soportato dagli ascoltatori e se desideri diventare uno di questi sostenitori, puoi dedicare un momento a visitare patreon .com /mododibere, iscriverti come sostenitore e sploca contenuti esclusiva ed educativa. Dato che la mia ospite oggi è un fenomeno di social media, dovrei anche dirti che puoi seguire Mododibere su Instagram, YouTube, and Tik Tok. Giulia Alvarez Katz e una scrittrice, produtrice e scrittrice gastronomica con una laurea in scienze alimentari e una passione per la cultura locale di New York City e tutto il mondo. Arecentamente concluso una serie di 30 video per il blog Righteous Eats sul tema dei terzi posti dei New Yorkesi. Giulia, benvenuta. Grazie. Cosa è un terzo posto? Ok, un terzo posto è un posto che dove, sai, frequenti passi il tempo però non è casa tua e non è il tuo lavoro, così è tipo il è un ristorante, il parco, la biblioteca, il posto dove vai per passare il tempo in un modo facile e casuale, però non casa tua, non il lavoro. Non devi, non sei forzato di stargli, è la scelta. Chi ha chiamato questo argomento? La persona che ha creato il termine third places, terzi posti, era un sociologo americano, credo, che ne parlava nel contesto delle città americane. È il fatto che di terzi posti nelle città americane non ne abbiamo un sacco. Però in Europa ne avete? E in quale forma hai creato in questi video? Così in questi video avevo un focus sui ristoranti perché righteous eats si parla di mangiare, abbiamo... siamo stati a questi vari ristoranti e... beh, in teoria i terzi posti possono essere qualunque posto, ma i ristoranti per me sono extra interessanti perché c 'è anche l 'elemento culturale e etnico del cibo, così un ristorante Senegalese, per esempio, è un terzo posto più che altro per la gente senegalese che mangia il ciboci senegalese, per esempio. A New York, siccome abbiamo così tanti gruppi etnici e in turn, ristoranti etnici, abbiamo un sacco di questi terzi posti Sì, così, i ristoranti per me sono piuttosto interessanti in questo ambito. Puoi vedere i video di Giulia su Instagram? Giulia underscore, beh, su Instagram due underscores a K. Due? Sì, su Instagram, perché c 'è un 'altra Giulia underscore a K. Ci puoi credere. però su qualsiasi altro social media, sui social, su TikTok, su Twitter, tutti sono Giulia, un underscore A .K. solo su Instagram, ce ne sono due. Buon sapere. Allora, se sono interessante a te puoi vedere questi video che parliamo. Puoi descrivere un video per telsi posti che ti piace molto. Ok, il video che ho fatto per la Queva Fonda che era... La Queva Fonda mi piace molto... Si, quel posticino messicano nel Bronx che era, ma una delizia. Ad Ali che si era messo in contatto con me, ma mi ha andato un messaggio dicendo "guarda mi piacciono un sacco i tuoi video perché non vieni a vederci e ho detto "ma il messaggio era così sincero e così carino, così onesto" ho detto "ma perché no?" e a quel punto ero in Italia così dovevo metterlo sul calendario, tutto, sono andata ed era veramente, sai, tipo due ore e mezzo in treno da Queens, non era niente, ma sono arrivata era questo angolo adorabile in the Bronx, ma un posto carinissimo, bello pulito, silenzioso, sai, e poi c 'era questo ristorante sull 'angolo carinissimo che sembrava che, sai, che non ci fosse mai stato quell 'angolo senza quel ristorante. Era come se il ristorante ci fosse stato sempre. E arrivo, c 'è Adalie che guarda una ragazza super carina, super simpatica. Lei mi dice "abbiamo questi... abbiamo, sai, cipo messicano che ti aspetti, i tuoi taco, i tuoi quesadillas, sei la roba normale e poi dice "ma i nostri chef che sono di questi quartieri nel Messico particolari ogni giorno hanno questi speciali che sono tutti sei ricette messicane particolari, roba interessante, roba che non si trova così semplice" e io io ho detto "guarda, mettimi davanti tutta la roba particolare, se non l 'ho mai sentito nominare, portamelo" e me l 'ha portato, mi ha portato questa roba che si chiama "guaccemole" "guaccemole", la salsa del verde? Sì, quella salsa del verde? Sì, è sempre deliciosa, non è vera? Era, ma di un buono, non... Volevo di Sì, io ho detto "guarda, portamela" e me l 'ha portato. È fatto da una verdura che non ho mai sentito nome nella invitamia, una frutta verde, così, non sembra niente. È una cosa che si trova solo nel Messico, solo in questa regione. E io, normale sai vengo nel Bronx e questa qui me la porta, ed era di un buono, è tutto che c 'è portato, anche la roba sai itacos, era tutto buono però specialmente quella roba particolare proprio e took her over the edge, ha cambiato tutto, abbiamo mangiato così bene Ed era così simpatica. Era proprio questa combinazione. Abbiamo mangiato bene e questa qui era di una dolcezza, questa ragazza. Non, sai, not a bad bone in her body. So nice. Persona di cuore. Sì, esattamente. Proprio tutto cuore era. Ovviamente, Giulia, quando guardo il tuo video posso vedere che sei una persona di grande creativa, no? Allora, come scrittrice o di una scrittrice gastronomica? Qual è la tua filosofia quando scrivi di queste cose? Di cibo, di vino, delle bevante, perché fare queste cose, perché scrivere? Buonissima domanda. In generale, a me piace scrivere del cibo e del bere e di queste sensazioni, sai, queste esperienze sensoriali. Perché è un 'esperienza sensoriale, è uno di queste cose molto normali. Si fa ogni giorno, si mangio ogni giorno, mi sveglio mangio, vado a dormire poi mangio, sai, sempre. Così è questa cosa molto comune, molto quasi noiosa, ma è una cosa anche allo stesso momento molto romantica. Ci pensiamo un sacco al cibo e al bere e a questa esperienza sensoriale più delle altre, sai, il toccare per esempio, proprio toccare una cosa. Non Non ce la facciamo scrivere del toccare come scriviamo del mangiare, perché il mangiare combina, mettiamo in combinazione il senso del gusto, ma anche il senso dell 'odore, il senso del guardare, tutti questi sensi e poi anche la memoria vengono insieme, è è una cosa, non c 'è compare, non so come dice l 'Italiano, però veramente è una cosa molto interessante come soggetto, perché allo stesso momento super interessante può essere nuovo, può essere innovativo, veramente foreign, ma allo stesso momento la cosa più familiare e più comoda che esiste perché mangiare si fa ogni giorno e non si può andare senza. Così è questa combinazione del familiare e del nuovo e dell 'abilità di prendere una cosa veramente noiosa e renderla romantica, renderla, sai, eccitante. Come ha mirirato la tua alte di scrivere perché il processo di scrivere di cibo è anche il processo di fare questi video molto breve. Beh, è una cosa "too pronged", diciamo. Due cose. Sì, sono due cose in uno. C 'è la prima cosa del scrivere di una cosa così normale, però anche così romantica, come il cibo o il bere, c 'è difficoltà lì perché devi… you have to challenge yourself, devi sfidarti, ecco così che si dice, devi sfidarti, devi dire ok, come posso rendere questa cosa oggettivamente banale in una cosa bella, una cosa romantica, una cosa interessante, una cosa entertaining. Così c 'è questo elemento del creare la magia in una cosa banale. Ma poi c 'è anche con i video e il considerare che la gente non ha un 'attenzione super lunga. Questo ti costringe ad essere concisa. Devi chiarire il messaggio che vuoi esprimere così se io voglio dire "questo ci verrà buono". Devo trovare la bilancia fra il raccontare quanto era buono il cibo, proprio con tutti i dettagli, tutti gli aggettivi, le parole belle, per proprio rendere l 'immagine e l 'esperienza di questo buon mangiare vivido come deve essere, ma senza starli per tre ore a raccontarti. Devo dirlo in un modo conciso, devo dirlo in tre secondi o meno, perché se no la gente dice "Basta, non sono interessata, chi se ne frega?" e poi se ne vanno così è proprio ti devi sfidare con te stessa però anche con il mondo e con l 'informazione è una sfida però la sfida rende qualsiasi cosa creativa più ti aiuta a migliorare sfidarsi così per me la cosa che mi hanno trattato al tuo progetto e la storia delle persone, delle persone nei posti. Infatti un paio d' ore fa a questo punto hai detto che un terzo posto è un posto dove non cambi mai l 'ordine e che la gente che lavora nel posto già sa il tuo ordine. Penso spesso al mio bodega. Dove vado? Spiega un bodega. O così, per quelli non nuyorchesi, una bodega è come il Bangla, però invece di Bangla Deshi, che lo gestiscono, può essere un Yemeni. Si chiama Bangla in italiano? Sì. Ah, non lo sopevo. Sì, perché sono tutti bangledacci d 'arone. Sì, c 'è il bangle sui italiani. Così, stessa cosa del bangle però si compra il sigarette, la birra, gli snack e anche roba calda, un sandwich, roba così. E' la cosa che abbiamo in posto del bar? Sì, esatto. Invece l 'è il bar... Ma senza caffè buono ma... Sì, il caffè è una merda e non c 'è il cornetto alla colazione però. E non c 'erano tavole? No, zero tavola. Lo porti a casa o lo mangi li? Non ci importa, mangiamo alzati. Si e guardate, noi in Irochesi non serve tavola, noi ce la facciamo mangiare, camminando, correndo, in bicicletta ce la facciamo, noi mangiamo ovunque. Infatti è possibile di trovare un momento di resto incredibile mangiando alzati. E' difficile di spiegare. Ok ragazzi, c 'è oggi da spiegarvi un panino essenziale importantissimo per la cultura New Yorkese. Questo qui si chiama un chopped cheese, si traduce letteralmente in formaggio tagliato. Quello che abbiamo qui è un hamburger che lo metti sulla griglia, sulla teglia, la tagli, lo rendi un pasticcio, ci aggiungi cipolla e peperone se c 'hai voglia, a volte no, una volta Sì, dipende chi sei, dipende dove vai, ci metti formaggio americano, American cheese, il creft se la conoscete, in un panino, pomodoro, lattuga maionese, super normale e poi si mangia. È come... E peperoni, no? Sì, peperoni e cipolle. E a volte anche funghi, if you're crazy. Oh yeah, seeing that some places. I kind of love when they have the mushrooms, it's a little wild. It's a good chopped cheese. ok le piace il chop cheese del mio bodega e questa è la cosa ragazzi ogni bodega lo fai un modo un po diverso per esempio il mio il mio bodega hanno una selezione di birre stupendo acqua minerale 10 tipi tutti tutti i cioccolati che vuoi ma la cucina leaves a bit to be desired. You can't win them all. Però questo qui è buono. Questo... Come è l 'abbinamento? L 'abbinamento come vi lo vediamo. Vediamo. Beviamo un alienico zero da Tempa di Zoe, il progetto uovo di bruno dei concilis con il chop cheese è veramente buono con il gusto di chop cheese il vino diventa un po dolciastro più che lo è senza cibo la carne credo proprio attiva il dolce è molto grasso no ma Anche una piccola nota piccante, un vino con si costruttura, ma anche un po' di frutta, va bene. Sì, e ovviamente abbiamo anche le patatine con il ketchup ovunque, il mare di ketchup, ok? Se volete provare a casa a fare la una new yorkese. Il chop cheese. Il chop cheese. E le patatine. Cincin. Cincin. Il chop cheese. Giulia, perché parla buono italiano? Ah, e sai che non te l 'ho detto nemmeno. La mia nonna è - Cieno vese. - Così. Io sono di origine Liguri e sono cresciuta andando in Liguria d 'estate. Così, sai, luglio, agosto, sempre in Liguria. Così... - Ah, Liguria... - Che proprio è un bello. È da una bellezza. - Che bello. E perché, ehm, preferiti vino bianco? Forse adoro il fermentino, poi. Sì! Ai pigato! Ai pigato! Ai pigato! Non sono la stessa cosa! Così sì, mia nonna è genovese, lei ha conosciuto mio nonno che è inglese, lei non parlava, parlava tipo mezzo parola inglese, si sono sposati perché lui era un bugiardo, le ha detto una gran storia di cazzate, le ha detto ok ci sta, facciamo una famiglia, ha fatto mia mamma, poi mio ozio, mia mamma aveva letto quando era incinto con me qualche articolo che diceva ah i bambini che crescono bilingue sono intelligenti, sono bravi fanno meglio a scuola, vanno alle università più... di elite. Chi lo sa così è il mia mamma ha detto che questa bimba parlerà italiano e adesso siamo qui e parlo italiano, così ovviamente successo l 'ha avuto. Ce l 'ha fatta. Sei brillante? Grazie. Sì, come si dice, "it works", "it works", "ci sta", "ci sta", "I love", "ci sta". C 'è altro parte della famiglia, della storia della Cuba, no? Sì, tutto dalla parte di mio papà sono cubani, così sono cresciuta negli Stati Uniti come una Italo -Latina che parlava italiano in casa, strettamente, c 'era proprio la regola in casa, si parla solo italiano, però i miei genitori si sono divorziati quando ero piuttosto giovane, così in teoria se fossero rimasti insieme ci sarebbe stata una regola del solo italiano o spagnolo in casa, però siccome quello responsabile per lo spagnolo se ne è andato guarda in teoria, sempre in teoria puoi capire, senza problemi, tutto facile e easy, però il producere dello spagnolo ce la posso fare ma sono timida, mi fa paura, la gente sai I'm like, "I'm here. I'm here. I'm here. I'm here. I'm here." It's hard to imagine you in your team. I can understand. In fact, I think you are an example to talk about at home. La lingua, non in la scuola, eccetera, nella casa e perché tu al centro è completamente perfetto? Sì, sono un bel esempio del imparare in casa e io se qualcuno mi dice se devi fare imparare a un bambino, una lingua, come lo fai, io dico facciamo in casa, film, tv. Ha ragione la mamma, complimenti. Sì, ha fatto bene però lo spagnolo, avendo questa base stupenda d 'italiano, ma ha reso la capacità di spagnolo un po' una merda perché in spagnolo è così simile se fosse tipo Thailandese e bea different story, però è spagnolo che è proprio la lingua più simile all 'italiano. Siccome ci sono così tante similarità, si finisce esce di fare sbagli, che si possono solo fare conoscendo l 'italiano, che però sono sempre sbagli. Sai, io dico spesso invece di mantechia, dico burro, che è proprio un 'altra parola. Sì, sì, sì. è il burro? No. No. No. No, sì, no. È esatto. Oh. Buffissima storia. Mia sorella era andata a Madrid a visitare mia nonna, mia abuela, che a quel punto viveva in Madrid con mio zio e mia sorella era andata e lei non parlava tanto Spanish, but the idea was to learn in Madrid with the whole Spanish family. It's cool. At a certain point, my sister says to my grandmother, "I'm sorry, I'm very embarrassed." Oh no. Everyone that speaks Spanish knows what just happened there. But if you don't speak Spanish, "embarassada" doesn't mean "embarrassed", "embarrassed" in Spanish means "pregnant", "incinta". So, my 13 -year -old sister, she looked at my grandmother, "super cattolica", "super cattolica". "Grandma, are you embarrassed?" But the drama, il drama che c 'era così sbagli non da fare non da fare se vuoi parlare spagnolo in inglese a false cognate come si dice in italiano credo amici falsi amici falsi amici finti tutti le persone che che parlano più di una lingua, ha una storia come quest 'altro e è un 'esperienza universale. Assolutamente. Sì, in un modo è possibile che il mio cammino di imparare italiano e perché quando ho iniziato di lavorare in ristorante italiano qui in New York hanno arrivati le persone nuove d 'Italia e queste persone hanno lavorato moltissimo di imparare inglese e in questo momento quando loro hanno fatto un errore molto carino era impossibile di non ridere, no? - Sì, no, assolutamente. Ho capito che per me non era una cosa cattiva. - No, assolutamente. Studiavo lo spagnolo quando quando era giovane e senza verguenza, no? Sin verguenza. - Sin verguenza. Che c 'è in italiano? "Senza vergogna" grazie per me la cosa più bello nel mondo è di imparare una cosa una cosa nuova di provare un piatto nuovo si ovviamente un bere una bevalla nuova non è possibile di avere questa esperienza di vergogna. No, assolutamente. No, quando hai una persona nella tua vita che sta emperando è importante di non creare una situazione di vergogna. Non ridere, non ridere. Io concordo pienamente e infatti credo che il problema sia stato per me che gli errori che facevano italiano erano errori da straniera, proprio errori da ragazza che viene dall 'inglese, errori americani, ma il suono dell 'italiano era così. Così sentono questo e poi sentono l 'errore e pensano "ah ma questa qui è scema, questa qui è stupida" e che Sì! Che capisco, sai, fino a un certo punto capisco perché ci arrivano lì, ma la cosa che per me dava fastidio è che anche se li spiegavo, guarda, il canale non parlo così because x, y, z, ma il vocabolo non è al 100%, la grammatica non è al 100%, ho fatto la grammatica l 'inglese, un italiano è un miracolo che ce la faccio con la grammatica in italiano considerando rispetto all 'inglese quanto è più complicato e dai, che mi soncare senza averlo fatto a scuola. Grazie, grazie, condimenti a me, però mi correggevano e mi guardavano come se fossi stupida perché, ascoltandomi, si aspettavano un certo livello di intellettualità in italiano. Intellettuale in inglese ce la faccio, senza problemi. In inglese sono geniale, ma in italiano sono una bambina di cinque anni. Sono semplice in italiano, sono la verità di campagna. Non è verità, parla molto bene. Dovete di capire che puoi ascoltare all 'intervista con Giulia e soltanto perché lei ha nel bio, in Instagram, come si dice, un bandiera? - Un bandiera, sì. - Un bandiere d 'Italia? - Sì. - E anche in un di Cuba? Ultimo momento. Prima di questa intervista ho un 'idea di chiedere, si parla italiano. E lei dice che Sì, grazie mille per passare tanto tempo con me oggi. Per me è stato un piacere. Guarda, mai dato vino, drink, ciop, cheese. Allora non ne abbiamo parlato del cocktail che ho creato nel... No esattamente, che era di una bontà, un cartel nuovo per lei, senza posto, con ginebra, cento merbis di bordiga e anche un prodotto di aperitivo di cap, capcorsi, rosso. Allora, è una versione del cocktail classico, il bijou. Sì, che normalmente si fa con il chartreuse. Sì, è difficile di trovare i chartreuse in questo momento, ma in questo... Sì, perché i monaci si sono decisi che qualcuno gli ha dato un 'offerta, volete creare il chartruss per proprio il mondo, in un mondo mondiale, in un modo mondiale. E loro guarda, se facciamo così, sacrificchiamo troppa qualità, non ce la facciamo, scusa, scusa, no. Bravi monaci! Eh esatto, bravi loro! Ai monaci! Ai monaci, dai! Peden salati, peden salati! Ai frati! Giulia, puoi spiegare Il pezzo di slang? No, nobev. Ok, nobev. È una cosa molto New Yorkese, molto slang, molto giovane. Abra, mi chiamavano la New Yorkese, così come la New Yorkese vi racconto un po' di una frase, di un termine che esiste solo qui, è solo di una certa generazione, gente che ha bo 5 anni più di me e 5 anni di meno, forse non la conoscono. Questa frase si chiama "no Bev", mancano una frase. "No Bev" significa "no beverage", zero bibita. E quello che significa è che se un tuo amico si vuole mangiare un panino, la merenda, qualche roba così senza bibita È un problema, un problema serio. Probabilmente. Sì. Così ai tempi anni fa c 'era un gruppo Facebook dove si chiamava "Exposing No Bevers" dove facevamo il "exposing" della gente che faceva "No Bev" senza bibita. Così tu fai una foto al tuo amico che stai mangiando qualche roba senza bibita e dice "ma guarda il Sahara che ci sarà nella bocca di sto tipo". La squadra è cattiva nobev. No, esatto. Nobev è proprio un peccato. Così per me il nobev mi sembra molto adeguato, molto appropriato per questo podcast perché si chiama modo di bere. Molto di bere? Non si beve senza il bev e altra mano? Ah, sì, ad altra mano. Non si può avere il snack senza il bev. Così se mangi senza vivita, ma che palle. E se bevi senza mangiare, anche li che palle. Why would you have a snack with no bev? Why would you have a bev with no snack. Non ha bisogno di spiegare in italiano e nella cottura italiana, no? Sì, guarda, voi capita la peritivo? Sì, sì. Dopo le cinque, ovviamente. Si beve con il cibo. Da noi 24 ore su 24 non si beve senza cibo e viceversa, non si mangia senza avere. Uno va con l 'altro, sono così, sono. In un momento nella cottura americana quando abbiamo l 'abilità di capire questa cosa fondamentale. Generalmente abbiamo problemi con il concetto di aperitivo. Durante il viaggio di fare 30 video di Terzi Posti, le bevante che hai incontrato. Ah, sì, due vevande veramente note. Ho scoperto, facendo questa serie, che, guarda, io per anni pensavo New York non ha il suo drink. Certe città c 'hanno il loro drink, ci sta proprio, cioè, ma New York mi sembrava eh, siamo troppo diversi, siamo troppo, cioè, troppa diversità per proprio esserci un drink ma no ho sbagliato perché infatti il drink di new york è una margarita perché ogni posto dove andavo non solo offrivano una margarita ma non era una margarita di niente una bella margarita ci stava una roba fatta bene il rum buono la menta buona guarda se dobbiamo avere per forza un drink It's like, it might not be everybody's first choice, but nobody's gonna say no. I mean, they're great. exactly universally appreciated cosi wherever you are chiunque tu sia la margarita te la bevi e poi qui si trova ovunque anywhere you go c 'è una margarita la seconda avevanda che non la trova non la troverete in italia punto basta non esiste ma si può fare una cosa dominicana che si chiama morir sogniando, che vuol dire morire sogniando. I just realized it sounds the exact same in Italian. Morire sogniando e la bevanda è succo d 'arancio fresca, mischiato come un smoothie o milkshake con latte e ghiaccio e la bevi così, di una bontà ma così buono e non esiste da nessuna altra parte, a parte qui la repubblica dominicana forse Miami, ma morire sognando da provare succo d 'arancia con latte. Il stato si chiama Wisconsin, al norte dei Stati Uniti c 'erano le bevande di gelato, allora i cocktail vecchi con latte, come Grasshopper, come Brandy Alexander, invece gelato, gelato di vaniglia con un blender e in questo modo questi bevande non sono i bevanti migliori del mondo, ma congelato. Vivevo a Upper Midwest, Iowa, Minnesota, eccetera. Ok, molto vicino alla frontiera di Wisconsin. C 'è una cultura, The Supper Club. Ok, The Supper Club. Ok, hanno i Prime Rib, come si dice? Ah, Prime Rib. Primer Rib. Primer Rib. Ok, sì, è una cosa molto buona, molto vecchima, buoni. Allora, nel questo posto è popolare adesso I Ice Cream Drinks. Giulia, se c 'è un italiano che vuole fare una visita a Stati Uniti a New York, ha bisogno di consiglio di visitare un ristorante non in Manhattan, nell 'Un Outer World Brooklyn Queens Bronx, eccetera. Sì, Sì, in questo momento, raccomandazione fuorimattana. Beh, guarda, questa domanda è sempre per me difficile perché, sai, io, c 'ho sempre... "What's your budget? Who are you taking?" Sì, è sempre tante domande, però, generalmente, parlando, non sapendo quanto vuoi spendere, chi vuoi portare tutti questi dettagli super importanti, direi... Se hai soldi da spendere, fa l 'ansai. Se non c 'hai soldi da spendere, l 'acqua va a fonda. That's what I would say. L 'acqua va a fonda. Yeah. If you don't have money. If you got money, go to fa l 'ansai. Okay. Because that's like... È dove? Quello lì è in Bushwick. Right off the Morgan L stop, I think. po' vago però. Possiamo mettere nella notte del, del show, dello show. Parliamo del New York. Tutto quello che posso scrivere su New York, che l' amo, l' amo disperatamente come città. Ma io posso scrivere qualsiasi cosa, non sarò stata la prima e non sarò manco l 'ultima. There will always be like somebody who did it better than I did before me and somebody that will do it better after me. And I love that. E' un parte di un sistema quasi, di una storia del New York. Io non sarò mai l 'unica. Amo questa città, ma non sarò mai l 'unica. E' un amore che posso condividere con non solo anche sei dieci persone, venti persone, cento persone, ma miliardi di persone, gente che non c 'è mai stata, la amano come la amo io, and that's crazy. Per me è un onore amare questa città e avere l 'opportunità di scriverla, di esserci dentro, di capirla, di osservarla. Per me è un onore, è un privilegio, perché tanta gente la ama come la amo io, ma non ci sono mai stati. Giulia non ferma mai di scrivere di New York. Per favore. Grazie. Possiamo mettere nelle notte. Your Instagram links and stuff. Ah, ok. Su Instagram importante. Io sono Giulia, G -E u, l, i, a, underscore, underscore, trattino di sotto, trattino di sotto, due, due trattini di sotto, a, k, però su qualsiasi altro social, TikTok, Twitter, tutti gli altri sono Giulia singolo, trattino di sotto, one underscore, a, k. Anche hai scritto un romanzo? Sì, infatti sì, ho scritto un romanto. E come va? Ma sta andando bene, lo sto facendo leggere ad altra gente, così non sono l 'unica che ciò mi socchi. Così a questo punto siamo nel processo di farlo vedere alle persone e farlo vedere ai professionisti così a un certo punto sperando bene che qualcuno me lo vuole comprare. Così, that's alright. Allora, avete bisogno di scoprire questa scrittrice bilante di cibo che palla perfetto italiano. Sono brava, buona e carina. Grazie mille per parlare con me, per passare tantissimo tempo con me. Era stato un piacere. Mi sono divertita un sacco. Mi è piacere, grazie. Grazie. ovunque tu vada e qualunque cosa tu beva, ricordi, goderti la vita e di non smettere mai di imparare mai, mai ragazzi, gangster La música está está composta da El Siria Prosperi para el Grupo O.  

 
 

La musica per il podcast è stata composta da Ersilia Prosperi per la banda Ou: www.oumusic.bandcamp.com.

Prodotto, registrato e montato da Rose Thomas Bannister.

Versione video da Giulia Àlvarez-Katz.

Steve Silverstein ha fornito assistenza audio.

Previous
Previous

▷S3E4 "La donna può": Angela e Marianna Velenosi

Next
Next

▷S3E2 L'asino nella musica popolare siciliana con Michela Musolino